English to Japanese, Japanese to English as well as multiple other languages...
If you are looking for accurate and reliable Japanese language services to facilitate your business activities, TJC Global can help.
Our professional Japanese translators and interpreters are a team of highly trained experts who understand the nuances and complexities of the languages they work with.
We believe linguistic excellence should go hand in hand with an in-depth knowledge of subject matter and for this reason, we always endeavour to provide Japanese translators and interpreters with a background or qualification in the given field.
We provide specialist Japanese interpreting and translation services for a wide array of fields. Each of our interpreters is an expert in their field and has an in-depth knowledge of industry-specific terminology ensuring nothing is lost in translation.
We cover a variety of legal material and documents including, but not limited to: letters, legal documents, contracts, summonses, evidentiary documents, statements, patents and more.
Our medical interpreters are closely acquainted with medical terminology ensuring they deliver informed, precise and efficient interpreting in this highly specialised sector.
Our Japanese medical translators are all native speakers of your target language and often hold a degree or certificate in the medical sciences.
Interpreters of Superior Quality
We are committed to supplying interpreters of high quality so all our business meeting interpreters have years of experience and are extremely reliable. Not only will they convey your information in fastidious detail to your business partner, but they will also give you valuable insights as to how business works in the country in question. This serves to avoid potential clashes and misunderstandings.
Experienced & Committed Interpreters
The years of experience of translation and interpreting services in numerous fields have enabled our translators and interpreters to translate technical, specialist subject.
A Comprehensive Service
We are also very happy to arrange for interpreting services to meet your every business need, including for business meetings, conferences and consultations. We can provide interpreting services all over the globe. For more information, please see our Business Interpreting Page.
Our Japanese interpreters cover locations across the globe. For some of the most popular cities we cover, please see below. For other countries and cities our Japanese interpreters cover, please click here to see our list of locations for Japanese interpreters worldwide. If the location you require is not listed here, chances are we will still cover it - please contact us directly.
TJC's Japanese interpreting services are available in cities all across in Japan. For more information on the locations we cover in Japan, please see our dedicated sister company website, japanco.net.
Japanese interpreters in Akashi, Hyogo
Japanese interpreters in Aomori
Japanese interpreters in Sahikawa, Sapporo, Hokkaido
Japanese interpreters in Akita
Japanese interpreters in Atsugi, Kanagawa
Japanese interpreters in Chiba
Japanese interpreters in Fukui
Japanese interpreters in Fukuoka
Japanese interpreters in Fukushima
Japanese interpreters in Gifu
Japanese interpreters in Hakodate, Hokkaido
Japanese interpreters in Himeji, Hyogo
Japanese interpreters in Ibaraki
Japanese interpreters in Hiroshima
Japanese interpreters in Isesaki, Gunma
Japanese interpreters in Iwate
Japanese interpreters in Kagawa
Japanese interpreters in Kagoshima
Japanese interpreters in Kitakyushu
Japanese interpreters in Kochi
Japanese interpreters in Kumamoto
Japanese interpreters in Kurashiki, Okayama
Japanese interpreters in Kure, Hiroshima
Japanese interpreters in Miyazaki
Japanese interpreters in Hamamatsu, Shizuoka
Japanese interpreters in Kanazawa
Japanese interpreters in Kawasaki, Kanagawa
Japanese interpreters in Matsumoto, Nagano
Japanese interpreters in Matsuyama, Ehime
Japanese interpreters in Mito, Ibaraki
Japanese interpreters in Miyagi
Japanese interpreters in Nagasaki
Japanese interpreters in Nagoya
Japanese interpreters in Nara
Japanese interpreters in Naha, Okinawa
Japanese interpreters in Okazaki, Aichi
Japanese interpreters in Okayama
Japanese interpreters in Ota, Gunma
Japanese interpreters in Yokohama, Kanagawa
Japanese interpreters in Yokosuka, Kanagawa
Japanese interpreters in Saga
Japanese interpreters in Saitama
Japanese interpreters in Sasebo, Nagasaki
Japanese interpreters in Sendai, Miyagi
Japanese interpreters in Shiga
Japanese interpreters in Shimane
Japanese interpreters in Shimonoseki, Yamaguchi
Japanese interpreters in Takamatsu, Kagawa
Japanese interpreters in Tokushima
Japanese interpreters in Tochigi
Japanese interpreters in Tottori
Japanese interpreters in Toyama
Japanese interpreters in Tsukuba, Ibaraki
Japanese interpreters in Toyohashi, Aicihi
Japanese interpreters in Toyota, Aichi
Japanese interpreters in Wakayama
Japanese interpreters in Yamagata
Japanese interpreters in Yamaguchi
Japanese interpreters in Yamanashi
Japanese interpreters in Yokkaichi, Mie
Although they may appear similar to non-speakers, Chinese and Japanese have no genealogical relationship. Nonetheless, Japanese script makes use of thousands of Chinese characters called 'Kanji', and has done so for centuries. 'Kanji' is just one of three alphabets used in Japanese, the others being 'Hiragana' and 'Katakana' (with the Latin script alphabet or 'Romaji' used for foreign terms). Hiragana is used for the purely Japanese alphabet, while Katakana, which looks to the untrained eye simpler than both Hiragana and Kanji, is a series of characters which represent individual Japanese phonemes or sounds. It is often used to transcribe foreign words and in the past, was used as shorthand for the more complex 'Kanji'.
Japanese is spoken by around 99% of the Japanese population. Dialects and variations, such as the Rkyukyan languages, including Kunigami, Okinawan and Amami, are spoken by some in Okinawa, but few children now learn these. Most schools instead teach Japanese and English to children.
Like any other nation, Japan has its own business etiquette. See our Doing Business in Japan Page to find out more.
Simultaneous interpreting requires lots of skill and experience and can be very tiring for an interpreter, which is why it is common for two interpreters to work in partnership. They listen via a headset to the speaker and interpret what is being said into a microphone for the relevant audience members taking it in turns every 15/20 minutes.
Simultaneous interpretation like this is commonly required at conferences that involve several different languages and a large number of participants.
Consecutive interpreting is the most common type of interpreting. It is used for business discussions, negotiations, contract exchanges, commercial discussions, legal, technical discussions, medical or court hearings or on site inspections. The interpreter listens to the speaker, often making notes, and delivers the meaning in the target language afterwards. If a speech is delivered, the interpreter may wait until a pause or the end, at which point they deliver a translation relatively quickly. Consecutive interpreting may also be used at conferences for panel discussions, Q&A sessions or private discussions between parties - at a stall or elsewhere.
Facilitating interpreting is used when a client has limited English / source language skills but requires technical or in depth terminology to be clarified in their native tongue to avoid misunderstandings.
The facilitating interpreter is there primarily to ensure communication is effective and relieve the client from the fatigue of speaking in a foreign tongue.
Telephone interpreting allows parties of different nationalities, who are not able to meet in person, to communication via telephone or video conferencing.
The interpreter bridges the gap. Sometimes an interpreter is present in one of the two locations, and sometimes he/she is also located somewhere apart from both parties.
For a quote for interpreting services or a related enquiry, please use the Quick Quote system on the right of the page.
If you would like more information about our Japanese language services, please contact us.
The ‘Suiso Frontier’ vessel was launched on 11 December 2019 from the Kawasaki Heavy Industries shipyard in Kobe, western Japan, the company said in a press release. The carrier ship has been designed to transport hydrogen produced in Australia to Japan. Measuring 116m long and 19m wide, the vessel is capable of conveying around 1,250m3 […]Read More
UK producer of soda ash, sodium bicarbonate and salt, Tata Chemicals Europe (TCE) has announced plans to build the UK’s first industrial-scale carbon capture and utilisation demonstration plant to trap carbon dioxide emissions for use in its baking soda manufacturing operations. According to the company, the project marks a world first in capturing and purifying […]Read More
Information technology company Fujitsu Ltd plans to launch a service supporting sports and cultural events using Ontenna, a wearable device worn on the hair to allow users to sense sound with their bodies. The Japanese multinational has also said it will be providing a free trial version of Ontenna for schools for the deaf. What is […]Read More