Get a quote

Dutch Arbitration Interpreter Services Worldwide – Video/Telephone Remote Interpreters also available

Dutch Arbitration Interpreter services

Dutch Arbitration Interpreter Services for arbitrations in locations all over the world. They cover the Netherlands and other cities/countries, including London, the United Kingdom, Germany, Italy, Taiwan, China, and many more.

TJC Global’s Dutch Arbitration Interpreter Services aim to eliminate communication barriers in what can often be a pressured setting.

With 25 years of experience, TJC Global has an in-depth knowledge of arbitration hearings and the types of language services required. We offer professional simultaneous, consecutive and whispering interpreting depending on individual requirements and match our legal interpreters to our clients’ needs, based on their expertise.

We carefully select Dutch arbitration interpreters for these cases, making sure they have had sufficient experience (often between 10-15 years or longer) working in the field and that their skills match up with the demands and pressures of arbitration interpreting. Their extensive command of the source and target languages and their specialist knowledge ensure that information is clearly and accurately conveyed during arbitration proceedings.

Our Dutch arbitration interpreters can cover hearings relating to the shipping industry, marine disputes, the oil and gas industry, patents, finance, and many other elements of the litigation process.

TJC Global has earned the trust of many international law firms. We can cover hearings relating to the shipping industry, marine disputes, the oil and gas industry, patents, finance, and more for Dutch arbitration interpreter services.

Our Dutch Arbitration Interpreter Services

What forms of interpreter services can TJC Global provide?

Dutch arbitration interpeter video

Video/videoconference interpreting: (Video remote interpreting is also available) TJC provides language interpreting services to support events such as business meetings, conferences, legal/court/arbitration/litigation, and other online business interactions in the industry.

Participants can communicate via video or voice calls using computers, laptops, smartphones, tablets, etc. These can be recorded should you wish to take minutes. Our professionally qualified interpreters can join your online virtual meeting, event, or proceeding, for example, and interpret remotely in the language pairing you require to facilitate smooth communication between all parties. They also provide relay interpreting.

Telephone interpreting Dutch arbitration

Telephone/teleconference interpreting is a practical way to bridge any language barriers. The interpreter is either located remotely (away from either party) or is with one of the parties. In both cases, they deliver interpreting services through telephone conferencing.

Telephone interpretation is helpful for clients who cannot travel to their counterparts’ countries but still wish to hold business discussions or communicate progress updates. At TJC Global, we are pleased to provide professionally qualified interpreters in almost any selected language combination.

Simultaneous & Consecutive interpreting

Simultaneous interpreting

Simultaneous interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI))

is used for international conferences, critical business discussions, seminars & symposiums. In this case, two to three interpreters are usually situated in a booth, away from the audience, and take turns to interpret at high speed, changing over every 15-20 minutes to avoid fatigue and the lack of concentration, which affect the quality of interpretation.

The interpreters listen to the speaker’s message using headsets and repeat it immediately (practically “simultaneously”) in the target language to benefit relevant audience members. They also provide relay interpreting, which is helpful if the speakers give presentations in several languages.

Consecutive interpreting

Consecutive interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI)) is the most common type. It is used for business discussions, negotiations, contract exchanges, commercial, legal and technical meetings, medical or court hearings, or on-site inspections or audits. The interpreter listens to the speaker, often making notes, and later delivers the meaning in the target language.

The interpreter may wait until a pause or the end, at which point they deliver a translation relatively quickly. Consecutive interpreting may also be used at conferences for panel discussions, Q&A sessions or private discussions between parties – at a stand or elsewhere.

Why choose TJC Global’s Dutch Arbitration Interpreters?

Interpreters of Superior Quality

We are committed to supplying interpreters of high quality so all our business meeting interpreters have years of experience and are extremely reliable. Not only will they convey your information in fastidious detail to your business partner, but they will also give you valuable insights as to how business works in the country in question. This serves to avoid potential clashes and misunderstandings.

Experienced & Committed Dutch Arbitration Interpreters

The years of experience of translation and interpreting services in numerous fields have enabled our translators and interpreters to translate technical, specialist subject.

A Comprehensive Dutch Arbitration Service

We are also very happy to arrange for interpreting services to meet your every business need, including for business meetings, conferences and consultations. We can provide interpreting services all over the globe. For more information, please see our Business Interpreting Page.

Locations for Dutch Arbitration Interpreter Services

If the location you require is not listed, chances are we will still cover it – please contact us directly

Dutch Interpreters in the Netherlands

Dutch Interpreters in Belgium

About Dutch

Dutch (aka. Flemish when spoken in Belgium) is a West Germanic language spoken primarily in the Netherlands and is one of the three official languages of Belgium, alongside French and German. It is also used in an administrative capacity in those countries which historically comprised the “Netherland Antilles”, including Suriname, the islands of Curaçao, Sint Maarten, Aruba, Bonaire, Saba, and Sint Eustatius. It is a close relative of Afrikaans, one of the official languages of South Africa, which is derived from Dutch. This is due to the presence of Dutch settlers in South Africa during the 18th and 19th centuries. It is estimated that 90 – 95% of Afrikaans are of Dutch origin, and the two languages are often mutually intelligible, especially in written form.

Dutch is one of the official languages of the European Union and has approximately 23 million native speakers worldwide. Interestingly, it is thought to be the most easily attainable foreign language for native English speakers, probably due to similarities in origin and lexicon, although it is not currently one of the primary languages taught in English schools.

Our clients include for Dutch Arbitration Interpreter Services

Allan and Overy

Herbert Smith Freehills

And many more…

Some examples of the areas for which we can provide Dutch arbitration interpreters:

Arbitration and Mediation

Alternative Dispute Resolution (ADR)

Conflict Resolution

ICC International Court of Arbitration

Non-binding Arbitration

IDRC (International Dispute Resolution Centre)

Contracts Commercial Disputes

Shipping and Marine Arbitration

International Arbitration

Corporate Finance

Settlement Techniques

Non-binding Arbitration

Investment Arbitration

ICC Rules of Arbitration

Commercial Disputes

Arbitration involving states (BITs)

Ad Hoc Proceedings

Advocacy

Patents

Banking

Commercial Law

Corporate affairs

Criminal Law

Conflict of Laws

Distribution

Energy

Financial services

Insurance

Foreign Investment

Infrastructure projects

Utilities

Joint Ventures

Intellectual Property

International Trade

Labour law

Oil & Gas

We also provide other Dutch language services:

About Arbitration

Disputes requiring out-of-court solutions occur regularly and the use of ‘arbitrators’ is common to resolve civil and commercial disputes in both domestic and international settings. Arbitral awards act in the same way as final judgements and parties who enter into binding arbitration must comply with the arbitration award which is a legally enforceable document. The very enforcement of these awards is bound up in international treaties and clauses, again, requiring interpreters where there is no common language.

Looking for interpreting assistance in other fields?

TJC Global provides specialist interpreting and translation services in various specialist fields. Whatever your requirements, we can find the right linguist to assist you.
If your industry or project type is not listed here, please contact us directly with your enquiry.

Our interpreters utilise their knowledge of subject-specific terminology to deliver precise, unambiguous interpretation, whatever the context – enabling you to communicate effectively with the rest of the world.
We are also able to adapt to almost any type of project.

What to do next?

Please use the Quick Quote system above for a quote for interpreting, translation services or a related enquiry.
If you would like more information about our language services, please contact us.