Water Conservation Interpreters and Translators for over 180 Languages and Dialects
The principle behind water conservation and water sustainability is to ensure that future generations do not experience a shortage of water due to the actions of current and previous generations. As a general rule, the volume of fresh water withdrawn from an ecosystem should not exceed its natural replacement rate.
Water conservation techniques include methods of energy conservation, such as water pumping and wastewater treatment. Water conservation processes are also inclusive of habitat conservation, whereby human water usage is used more rationally in order to preserve fresh water habitats for local wildlife and migrating waterfowl.
The protection of marine life and the maintenance of biodiversity within ecosystems is a global issue, as governments increasingly devise cost effective methods to maintain sustainability, conserve wildlife and habitats and minimise pollution, whilst securing future energy supplies.
Water efficiency and global water conservation are topics of global importance, and as such, must be capable of transcending national and international language barriers. As such, the assistance of translators and interpreters is often essential. As there are already existing obstacles to protecting our environment, we at TJC Global, believe that simple communication problems should present a fresh hindrance.
As such, it is important that an interpreter or translator understands terminology associated with Water Conservation interpreting and translation services. This ensures that the interpretation or translation is precise and no misunderstandings occur. Our Water Conservation interpreters and translators, besides being highly skilled and experienced interpreters and translators, have a background or qualification in this area.
What forms of interpretation can TJC Global provide?
Video / videoconference interpreting: (also Video Remote Interpreting available) TJC provide language interpreting services to support events such as business discussions, conferences, legal / court / arbitration / litigation, and all other online business interactions in industry during these challenging times.
Participants can communicate with one another via video or voice calls using laptops, smartphones, tablets etc. These can be recorded should you wish to take minutes. Our professionally qualified interpreters can join your online virtual meeting, event, or proceeding, for example, and interpret remotely in the language pairing you require, so as to facilitate smooth communication between all parties.
Telephone / teleconference interpreting is a practical way to bridge any language barriers. The interpreter is either located remotely (away from either party) or is with one of the parties. In both cases they deliver interpreting services through telephone conferencing.
Telephone interpretation is useful for clients who cannot travel to their counterparts’ country, but still wish, for example, to hold business discussions or to communicate progress updates. At TJC Global, we are very happy to provide you with professionally qualified interpreters around the world in almost any selected language combinations.
Simultaneous interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI))
is used for international conferences, critical business discussions, seminars & symposiums. In this case, there are usually two to three interpreters situated in a booth, away from the audience, who take turns to interpret at high speed, changing over every 15-20 minutes to avoid fatigue.
The interpreters use headsets to listen to the message of the speaker and repeat it immediately (practically “simultaneously”) in the target language for the benefit of relevant audience members.
Consecutive interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI)) is the most common type of interpreting. It is used for business discussions, negotiations, contract exchanges, commercial, legal, technical discussions, medical or court hearings or on site inspections. The interpreter listens to the speaker, often making notes, and delivers the meaning in the target language afterwards.
The interpreter may wait until a pause or the end, at which point they deliver a translation relatively quickly. Consecutive interpreting may also be used at conferences for panel discussions, Q&A sessions or private discussions between parties – at a stand or elsewhere.
Looking for translation or interpreting assistance in another field?
TJC Global provides specialist interpreting and translation services in a wide array of specialist fields. Whatever your requirement, we can find the right linguist to assist you.
If your industry or project-type is not listed here, please contact us directly with your enquiry.
Our clinical trials translators utilise their knowledge of subject-specific terminology to deliver precise, unambiguous translations whatever the context – enabling you to communicate effectively with the rest of the world.
We are also able to adapt to almost any type of project.