Urdu Court Interpreter Services – Video Remote Interpreters also available
We provide professional Urdu court interpreters worldwide.
It is vital for a court interpreter to have substantial experience and an understanding of legal proceedings when working in complex and challenging court cases. Communication in the courtroom may be more complex than one might expect. This is often down to legal jargon and specific terminology and the posing of negative or double-negative questions by barristers and other legal professionals. Similarly, rhetorical comments, strong dialectical strains and subtle linguistic nuances can often lead to harmful misunderstandings.
TJC Global’s Urdu court interpreter services can help prevent this and establish transparent communication between parties. They have an extensive command of legal terminology and are able to recognise difficult phrasing and pick up on colloquialisms, adjusting their interpretation accordingly. This ensures glitch-free court interpreting whatever the context.
We can assist in court cases of various lengths, providing both short-term and long-term support. TJC’s Urdu court interpreter services are also happy to work outside of court for criminal cases; depositions; witness preparation; pre-trial meetings between attorneys, solicitors, barristers and clients and interviews with court personnel.
Our Urdu Court interpreters can cover the following areas:
- Arbitration / Litigation / Civil Hearings
- Criminal Proceedings
- Shipping / Industrial / Commercial
- Attorney / Advocacy Services
- Immigration Hearings
- Attorney, Solicitor / Barrister Services
- Contracts / International Law
- International Disputes
- Transcription (tape, DVD, CD, Hardcopy)
- International Disputes
- Court Proceedings, Hearings
- Patents / Lawsuit
- Banking Law
- Administrative / Public Law
- Charity Law
- Human Rights
- Corporate Finance
- Defamation Law
- EU Law
- Education Law
- Insurance Law
- Intellectual Property Law
- Planning law
- Licensing Law
- Military Law
- High Court
- Magistrates Court
- Crown Court
Some of our most recent clients include:
- Allen and Overy
- Clifford Chance
- Herbert Smith Freehills
- Hogan Lovells
What forms of interpreter services can TJC Global provide?
Video/videoconference interpreting: (also Video Remote Interpreting is available) TJC provides language interpreting services to support events such as business discussions, conferences, legal/court/arbitration/litigation, and other online business interactions in the industry during these challenging times.
Participants can communicate via video, or voice calls using laptops, smartphones, tablets etc. These can be recorded should you wish to take minutes. Our professionally qualified interpreters can join your online virtual meeting, event, or proceeding, for example, and interpret remotely in the language pairing you require to facilitate smooth communication between all parties.
Telephone/teleconference interpreting is a practical way to bridge any language barriers. The interpreter is either located remotely (away from either party) or is with one of the parties. In both cases, they deliver interpreting services through telephone conferencing.
Telephone interpretation is helpful for clients who cannot travel to their counterparts’ countries but still wish, for example, to hold business discussions or communicate progress updates. At TJC Global, we are pleased to provide professionally qualified interpreters in almost any selected language combination.
Simultaneous interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI))
is used for international conferences, critical business discussions, seminars & symposiums. In this case, two to three interpreters are usually situated in a booth, away from the audience, and take turns to interpret at high speed, changing over every 15-20 minutes to avoid fatigue.
The interpreters use headsets to listen to the speaker’s message and repeat it immediately (practically “simultaneously”) in the target language to benefit relevant audience members.
Consecutive interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI)) is the most common type. It is used for business discussions, negotiations, contract exchanges, commercial, legal and technical meetings, medical or court hearings, or onsite inspections. The interpreter listens to the speaker, often making notes, and later delivers the meaning in the target language.
The interpreter may wait until a pause or the end, at which point they deliver a translation relatively quickly. Consecutive interpreting may also be used at conferences for panel discussions, Q&A sessions or private discussions between parties – at a stand or elsewhere.
What to do next?
Please use the Quick Quote system above for a quote for interpreting, translation services or a related enquiry.
If you would like more information about our language services, please contact us.