Cantonese Arbitration Interpreters / Translators Worldwide
Video/Telephone Remote Interpreters also available
Arbitration interpreters for English to Cantonese, Cantonese to English and multiple other languages.
TJC’s Cantonese Chinese arbitration interpreters can provide assistance for arbitration cases of various lengths, providing both short-term and long-term support in locations in Europe, Asia, North & South America, Australasia and Africa.
Thanks to years experience working in a arbitration environment, our Cantonese Chinese arbitration interpreters have the command of legal terminology necessary to establish smooth, transparent and effective communication between parties.
What forms of interpretation can TJC Global provide?
Video / videoconference interpreting: (also Video Remote Interpreting available) TJC provide language interpreting services to support events such as business discussions, conferences, legal / court / arbitration / litigation, and all other online business interactions in industry during these challenging times.
Participants can communicate with one another via video or voice calls using laptops, smartphones, tablets etc. These can be recorded should you wish to take minutes. Our professionally qualified interpreters can join your online virtual meeting, event, or proceeding, for example, and interpret remotely in the language pairing you require, so as to facilitate smooth communication between all parties.
Telephone / teleconference interpreting is a practical way to bridge any language barriers. The interpreter is either located remotely (away from either party) or is with one of the parties. In both cases they deliver interpreting services through telephone conferencing.
Telephone interpretation is useful for clients who cannot travel to their counterparts’ country, but still wish, for example, to hold business discussions or to communicate progress updates. At TJC Global, we are very happy to provide you with professionally qualified interpreters around the world in almost any selected language combinations.
Simultaneous interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI))
is used for international conferences, critical business discussions, seminars & symposiums. In this case, there are usually two to three interpreters situated in a booth, away from the audience, who take turns to interpret at high speed, changing over every 15-20 minutes to avoid fatigue.
The interpreters use headsets to listen to the message of the speaker and repeat it immediately (practically “simultaneously”) in the target language for the benefit of relevant audience members.
Consecutive interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI)) is the most common type of interpreting. It is used for business discussions, negotiations, contract exchanges, commercial, legal, technical discussions, medical or court hearings or on site inspections. The interpreter listens to the speaker, often making notes, and delivers the meaning in the target language afterwards.
The interpreter may wait until a pause or the end, at which point they deliver a translation relatively quickly. Consecutive interpreting may also be used at conferences for panel discussions, Q&A sessions or private discussions between parties – at a stand or elsewhere.
Why choose TJC Global’s Cantonese Chinese Arbitration Interpreters?
- All our Cantonese Chinese arbitration interpreters are native speakers. Something which perhaps should be taken for granted but with other language providers, is not always the case.
- They have long term experience, often between 10-15 years, in arbitration and legal interpretation, as well as professional qualifications to match, ensuring language support of the highest-quality that you can rely on every time.
- They combine advanced language skills with expertise in their chosen industry meaning they can offer a bespoke service to match your requirements.
- By supplying such high quality language support, we have earned the trust of hundreds of international law firms, governmental institutions, private companies and many other public and private organisations. To find out more about our previous clients, please click here.
Chinese arbitration institutes
Locations in China
If the location you require is not listed, chances are we will still cover it – please contact us directly
Chinese arbitration interpreters in Guangzhou
Chinese arbitration interpreters in Shenzhen
Chinese arbitration interpreters in Dongguan
Chinese arbitration interpreters in Shenyang
Chinese arbitration interpreters in Chengdu
Chinese arbitration interpreters in Nanjing
Chinese arbitration interpreters in Wuhan
Chinese arbitration interpreters in Hangzhou
Chinese arbitration interpreters in Tianjin
Chinese arbitration interpreters in Chongqing.
Chinese arbitration interpreters in Shenyang
Chinese arbitration interpreters in Shanghai
About Cantonese Chinese
Cantonese is widely spoken in the Special Administrative Regions (SAR) of Hong Kong and Macao as well as the Canton (or Guangdong) province of the PRC.
For interpreting assistance regarding any other Chinese dialects, such as Chinese Hainese, Haka, Hmong, Hokkian or Khek, please do not hesitate to contact us directly.
Our clients include:
Some examples of the areas for which we can provide Cantonese arbitration interpreters:
Arbitration and Mediation
Alternative Dispute Resolution (ADR)
ICC International Court of Arbitration
IDRC (International Dispute Resolution Centre)
Contracts Commercial Disputes
Shipping and Marine Arbitration
ICC Rules of Arbitration
Arbitration involving states (BITs)
Ad Hoc Proceedings
Conflict of Laws
Oil & Gas
Useful Links – Arbitration Institutions Worldwide
Arbitration, a form of alternative dispute resolution (ADR), is a technique for the resolution of disputes outside the courts, where the parties to a dispute refer it to one or more persons. It is a resolution technique whereby a third party reviews the relevant evidence and imposes a decision that is legally enforceable. In our experience, compulsory arbitration has one primary advantage for our clients: most awards are prima facie binding and are therefore not subject to an all too often lengthy and costly appeal process.The use of arbitration is mostly for the resolution of commercial disputes, and in particular in the context of international commercial transactions. As such, proceedings often take place across different countries. Our services cover arbitrations in multiple languages, taking place in locations all over the globe.
Looking for translation or interpreting assistance in another field?
TJC Global provides specialist interpreting and translation services in a wide array of specialist fields. Whatever your requirement, we can find the right linguist to assist you.
If your industry or project-type is not listed here, please contact us directly with your enquiry.
Our clinical trials translators utilise their knowledge of subject-specific terminology to deliver precise, unambiguous translations whatever the context – enabling you to communicate effectively with the rest of the world.
We are also able to adapt to almost any type of project.