Hindi Court Interpreters | Hindi Court Interpreting | London | UK | Worldwide
Court translation for English to Hindi, Hindi to English and multiple other languages
It is vital for a court interpreter to have substantial experience and an understanding of legal proceedings when working in complex and challenging court cases. Communication in the courtroom may be more difficult than one might expect. This is often down to the use of legal jargon and specific terminology as well as the posing of negative or double negative questions by barristers and other legal professionals.
TJC Global’s highly qualified court interpreters can help prevent this and establish smooth, transparent communication between parties. They have an extensive command of legal terminology andare able to recognise difficult phrasing and pick up on colloquialisms, adjusting theirinterpretation accordingly. This ensures glitch-free court interpreting whatever the context.
We can provide assistance for court cases of various lengths, providing both short-term and long-term support. TJC interpreters and translatorsare also happy to work outside of court, for criminal cases; depositions; witness preparation; pre-trial meetings between attorneys, solicitors, barristers and clients and interviews with court personnel.
What forms of interpretation can TJC Global provide?
Video / videoconference interpreting: (also Video Remote Interpreting available) TJC provide language interpreting services to support events such as business discussions, conferences, legal / court / arbitration / litigation, and all other online business interactions in industry during these challenging times.
Participants can communicate with one another via video or voice calls using laptops, smartphones, tablets etc. These can be recorded should you wish to take minutes. Our professionally qualified interpreters can join your online virtual meeting, event, or proceeding, for example, and interpret remotely in the language pairing you require, so as to facilitate smooth communication between all parties.
Telephone / teleconference interpreting is a practical way to bridge any language barriers. The interpreter is either located remotely (away from either party) or is with one of the parties. In both cases they deliver interpreting services through telephone conferencing.
Telephone interpretation is useful for clients who cannot travel to their counterparts’ country, but still wish, for example, to hold business discussions or to communicate progress updates. At TJC Global, we are very happy to provide you with professionally qualified interpreters around the world in almost any selected language combinations.
Simultaneous interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI))
is used for international conferences, critical business discussions, seminars & symposiums. In this case, there are usually two to three interpreters situated in a booth, away from the audience, who take turns to interpret at high speed, changing over every 15-20 minutes to avoid fatigue.
The interpreters use headsets to listen to the message of the speaker and repeat it immediately (practically “simultaneously”) in the target language for the benefit of relevant audience members.
Consecutive interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI)) is the most common type of interpreting. It is used for business discussions, negotiations, contract exchanges, commercial, legal, technical discussions, medical or court hearings or on site inspections. The interpreter listens to the speaker, often making notes, and delivers the meaning in the target language afterwards.
The interpreter may wait until a pause or the end, at which point they deliver a translation relatively quickly. Consecutive interpreting may also be used at conferences for panel discussions, Q&A sessions or private discussions between parties – at a stand or elsewhere.
Our Hindi court interpreters can assist in the following settings:
- High Court
- Crown Court
- Civil Court
- Magistrates’ Court
- County Court
- State Court
- District Court
Why choose TJC Global’s Hindi court interpreters?
- All our Hindi court interpreters are native speakers. They have long term experience, often between 10-15 years and sometimes even more, in court and legal interpretation, as well as professional qualifications to match, ensuring language support of the highest-quality that you can rely on every time.
- They combine advanced language skills with expertise in their chosen industry meaning they can offer a bespoke service to match your requirements.
- By supplying high quality language support, we have earned the trust of hundreds of international law firms, governmental institutions, private companies and many other public and private organisations. To find out more about our previous clients, please click here.
Looking for translation or interpreting assistance in another field?
TJC Global provides specialist interpreting and translation services in a wide array of specialist fields. Whatever your requirement, we can find the right linguist to assist you.
If your industry or project-type is not listed here, please contact us directly with your enquiry.
Our clinical trials translators utilise their knowledge of subject-specific terminology to deliver precise, unambiguous translations whatever the context – enabling you to communicate effectively with the rest of the world.
We are also able to adapt to almost any type of project.