Polish Business Meeting Interpreting | Business Meeting Interpretation Services
Business Interpreting for English to Polish, Polish to English as well as multiple other languages…
Our Polish business interpreters are qualified professionals who are not only talented linguists but are also informed of the specific country’s business etiquette; local professional conduct and corporate rules.
What sets us apart is that our Polish business meeting services can deliver insights into the ways and means of building profitable cross-cultural business relationships with your partners. They have many years’ experience and expertise in a business interpreting environment, meaning they will all information faithfully with an awareness of cultural and linguistic idiom.
Our Polish business meeting interpreters cover the following sectors:
Why choose TJC Global’s Polish Business Interpreters?
Interpreters of Superior Quality
We are committed to supplying interpreters of high quality so all our business meeting interpreters have years of experience and are extremely reliable. Not only will they convey your information in fastidious detail to your business partner, but they will also give you valuable insights as to how business works in the country in question. This serves to avoid potential clashes and misunderstandings.
Experienced & Committed Interpreters
The years of experience of translation and interpreting services in numerous fields have enabled our translators and interpreters to translate technical, specialist subject.
A Comprehensive Service
We are also very happy to arrange for interpreting services to meet your every business need, including for business meetings, conferences and consultations. We can provide interpreting services all over the globe. For more information, please see our Business Interpreting Page.
We cover locations in Poland and across the globe. For some of the most popular cities we cover, please see below. If the location you require is not listed, chances are we will still cover it – please contact us directly.
Around 97% of Poland’s 37 million population call Polish their mother tongue but it is spoken worldwide by approximately 50 million people. With Polish diaspora one of the largest in the world, it is not surprising that Polish speakers can be found all over the globe, with large communities of Polish speakers residing in Lithuania, Belarus and Ukraine. Of the more than 11 million Polish Americans in the USA, over 600,000 speak Polish on a daily basis, while 500,000 people in the UK call Polish their main language.
As a West Slavic language, Polish is closely related to Slovak and Czech and is similar to Russian and to an extent, Bulgarian. After Russian, it is the second most widely-spoken Slavic lanaguage.
Polish uses the Latin alphabet in addition to a number of diacritics which alter the sound of a letter. These are called the kreska (which resembles the acute accent used in French) i.e. ć, ń, ó, ś, ź the kropka (a dot above a letter) for the letter ż and the ogonek, or “little tail”, which is used for ą and ę.
Polish has in recent years taken on many loanwords from the lingua franca English, such as “komputer”. Both Latin and German have also had significant influences upon the Polish language. Indeed, Latin was once the official language of Poland, while Germany is its long-standing neighbour.
The English words “sable” and “spruce” both come from Polish.
Just like any other nation, Poland has its own business etiquette. See our Doing Business in Poland Page to find out more.
What forms of interpretation can TJC Global provide?
Video / videoconference interpreting: (also Video Remote Interpreting available) TJC provide language interpreting services to support events such as business discussions, conferences, legal / court / arbitration / litigation, and all other online business interactions in industry during these challenging times.
Participants can communicate with one another via video or voice calls using laptops, smartphones, tablets etc. These can be recorded should you wish to take minutes. Our professionally qualified interpreters can join your online virtual meeting, event, or proceeding, for example, and interpret remotely in the language pairing you require, so as to facilitate smooth communication between all parties.
Telephone / teleconference interpreting is a practical way to bridge any language barriers. The interpreter is either located remotely (away from either party) or is with one of the parties. In both cases they deliver interpreting services through telephone conferencing.
Telephone interpretation is useful for clients who cannot travel to their counterparts’ country, but still wish, for example, to hold business discussions or to communicate progress updates. At TJC Global, we are very happy to provide you with professionally qualified interpreters around the world in almost any selected language combinations.
Simultaneous interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI))
is used for international conferences, critical business discussions, seminars & symposiums. In this case, there are usually two to three interpreters situated in a booth, away from the audience, who take turns to interpret at high speed, changing over every 15-20 minutes to avoid fatigue.
The interpreters use headsets to listen to the message of the speaker and repeat it immediately (practically “simultaneously”) in the target language for the benefit of relevant audience members.
Consecutive interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI)) is the most common type of interpreting. It is used for business discussions, negotiations, contract exchanges, commercial, legal, technical discussions, medical or court hearings or on site inspections. The interpreter listens to the speaker, often making notes, and delivers the meaning in the target language afterwards.
The interpreter may wait until a pause or the end, at which point they deliver a translation relatively quickly. Consecutive interpreting may also be used at conferences for panel discussions, Q&A sessions or private discussions between parties – at a stand or elsewhere.
Events our interpreters cover:
Presentations & Pitches
Annual General Meetings (AGMs)
Courses & Seminars
Marketing Related Training
Meetings with Overseas Dealers
Business / Contract Related Meetings
Overseas Company Visits
Meetings at Trade Shows
Trade Negotiations in Energy
Transportation & Logistics Meetings
Energy and Envoronment -related Meetings
Plant visits and Discussions
About Business Meeting Interpreting
There are many aspects to business interpreting. Business conferences require interpreting for a larger scale of audience and the interpreting is carried out in a more formal fashion. Business interpreting typically occurs among a few individuals, mostly on private business dealings on a smaller scale. Other business-related scenarios such as interviews, seminars, workshops, negotiations, factory visits, telephone conferences and so on are other areas where professional, accurate business interpreting is needed.
Business interpreting takes two common forms: consecutive interpreting and simultaneous interpreting. Sometimes whispering and telephone interpreting is also used, depending on the circumstances. The interpreter is fluent in both the source and target language, and so will mediate the exchange.
Using professional business interpreters not only helps you to get your message across, expand your business and form firm business relationships, it also shows your will to communicate and work with your foreign partners. The interpreter can facilitate your business dealings and provide a global outlook to your company. Not only will the interpreter be qualified with a recognised academic degree, which demonstrates excellent analysis skills and intellectual maturity, the interpreter will also be tactful in the case of misunderstandings or tense situations, and interpreting will still be delivered in an accurate and professional manner.
Business Meeting interpretation is usually required either on-site or round a table. Delegates listen to the speaker in the source language and when the speaker has finished, the interpreter, who will have taken notes during the speech/presentation, reproduces the message in the target language for those who require it. Consecutive interpretation like this is often used for smaller meetings, business negotiations, annual corporate meetings or at official gatherings where only two or three languages are spoken.