Professional Interpreting Services in Hiroshima, Japan – Video Remote Interpreters also available
Whether in Hiroshima for a conference or another business event, TJC Global’s interpreters in and around Hiroshima can assist you with your language requirements.
Our network of Hiroshima interpreters and the rest of Japan and Asia specialises in a wide variety of subjects, including politics, economics, engineering, law and shipping disputes, technical subjects, and more. Our language services cover interpreting and translation of all types in over 100 languages and dialects.
The city of Hiroshima is located on the western side of the main Japanese island – HonshÅ«. It is the capital of the Hiroshima prefecture, the largest city in the Chugoku region and home to approximately 1.2 million people.
Known to many for its tragic past – being the first city to be targeted by an atomic bomb in August 1945 – Hiroshima has since become a City of Peace and an attractive location for international peace conferences.
We provide interpreting assistance in Hiroshima, Japan for the following fields:
Business Meeting Interpreters in Hiroshima
Our business meeting interpreters in Hiroshima can assist you in negotiations, discussions and collaborations. Read more…
Legal Interpreters in Hiroshima
TJC Global’s legal interpreters in Hiroshima, Japan, can cover court cases, hearings, and tribunals. Read more…
Deposition Interpreters in Hiroshima
We can provide specialist deposition interpreters in Hiroshima and Japan for witness testimonials as are common in the US and Canada. Read more…
Arbitration Interpreters in Hiroshima
Our arbitration interpreters in Hiroshima can assist those seeking an alternative to litigation. Read more…
Conference Interpreters in Hiroshima
At TJC Global, we have a network of certified conference interpreters for multi-national conferences of all natures. Read more…
Court Interpreters in Hiroshima
Our extensive and diverse network of court interpreters is familiar with the format, conventions, procedures and requirements of court interpreting. Read more…
Industry Interpreters in Hiroshima
Our industry interpreters can cover assignments in a broad range of industries, including aerospace, motoring, manufacturing and civil engineering. Read more…
Technical Interpreters in Hiroshima
We provide technical interpreters in Hiroshima for business meetings, factory visits, research trips. Read more…
Please click here for more fields covered by TJC interpreters, including engineering, research and medical and pharmaceutical sectors
What forms of interpreter services can TJC Global provide?
Video/videoconference interpreting: (Video remote interpreting is also available) TJC provides language interpreting services to support events such as business meetings, conferences, legal/court/arbitration/litigation, and other online business interactions in the industry.
Participants can communicate via video or voice calls using computers, laptops, smartphones, tablets, etc. These can be recorded should you wish to take minutes. Our professionally qualified interpreters can join your online virtual meeting, event, or proceeding, for example, and interpret remotely in the language pairing you require to facilitate smooth communication between all parties. They also provide relay interpreting.
Telephone/teleconference interpreting is a practical way to bridge any language barriers. The interpreter is either located remotely (away from either party) or is with one of the parties. In both cases, they deliver interpreting services through telephone conferencing.
Telephone interpretation is helpful for clients who cannot travel to their counterparts’ countries but still wish to hold business discussions or communicate progress updates. At TJC Global, we are pleased to provide professionally qualified interpreters in almost any selected language combination.
Simultaneous & Consecutive interpreting
Simultaneous interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI))
is used for international conferences, critical business discussions, seminars & symposiums. In this case, two to three interpreters are usually situated in a booth, away from the audience, and take turns to interpret at high speed, changing over every 15-20 minutes to avoid fatigue and the lack of concentration, which affect the quality of interpretation.
The interpreters listen to the speaker’s message using headsets and repeat it immediately (practically “simultaneously”) in the target language to benefit relevant audience members. They also provide relay interpreting, which is helpful if the speakers give presentations in several languages.
Consecutive interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI)) is the most common type. It is used for business discussions, negotiations, contract exchanges, commercial, legal and technical meetings, medical or court hearings, or on-site inspections or audits. The interpreter listens to the speaker, often making notes, and later delivers the meaning in the target language.
The interpreter may wait until a pause or the end, at which point they deliver a translation relatively quickly. Consecutive interpreting may also be used at conferences for panel discussions, Q&A sessions or private discussions between parties – at a stand or elsewhere.
Our interpreting services also cover the following cities in Japan:
Please click here for the complete list of Japanese cities covered by our interpreters.
What to do next?
Please use the Quick Quote system above for a quote for interpreting, translation services or a related enquiry.
If you would like more information about our language services, please contact us.