Danish Simultaneous Conference Interpreters | London | UK | Worldwide
Professional Danish conference interpreting services. English to Danish, Danish to English and other multiple languages.
Our professional Danish conference interpreters are experts in both the source and target language. A
dapting to the speech pattern of the speaker quickly, they convey all information faithfully with an awareness of cultural and linguistic idiom and an in-depth knowledge of the terminology relating to the subject in question.
TJC Global can provide Danish simultaneous interpreting solutions of the highest quality in locations all over the globe.
We have experience providing language support at conferences for numerous global organisations and can boast a large network of professional Danish linguists who have expertise in a wide variety of fields.
Why choose TJC’s Danish simultaneous interpreters?
- Always native speakers
- A network of experienced and highly-qualified translators and interpreters with expertise in a wide variety of specialist fields
- A tailored service to meet your specific needs
- Trusted by a huge number of multi-national organisations and companies worldwide
- A reliable and confidential service
- A global scope with interpreters in locations all over the world
Which types of interpreting can our Danish conference interpreters offer?
Two forms of interpreting are required at conferences and TJC Global is happy to provide experienced and specialised interpreters for both requests:
Simultaneous interpreting: Interpretation is delivered by at least two interpreters who usually sit in a booth in front of microphones while wearing headsets. They listen to the speaker in the source language and repeat what has been said in the target language into their microphone for the benefit of the appropriate audience members. Simultaneous interpretation is common for conferences that involve several different languages and a large number of participants and is usually only one way – however there are scenarios in which two-way simultaneous interpreting may also be needed. TJC Global can provide experienced and professional interpreters for conferences and events of all natures.
Consecutive interpreting: There also occasions at conferences which demand consecutive interpreting assistance. This may be during panel discussions, Q&A (Question & Answer) sessions or perhaps in a situation where an organisation wishes to speak face-to-face with exhibiting businesses set up in stalls around the conference room. In these instances, interpretation is more likely to be two-way; it becomes a facilitating process which allows for communication interchange between two parties rather than one-way simultaneous, which is more often a method used to convey information to a large and diverse audience.
What forms of interpretation can TJC Global provide?
Video / videoconference interpreting: (also Video Remote Interpreting available) TJC provide language interpreting services to support events such as business discussions, conferences, legal / court / arbitration / litigation, and all other online business interactions in industry during these challenging times.
Participants can communicate with one another via video or voice calls using laptops, smartphones, tablets etc. These can be recorded should you wish to take minutes. Our professionally qualified interpreters can join your online virtual meeting, event, or proceeding, for example, and interpret remotely in the language pairing you require, so as to facilitate smooth communication between all parties.
Telephone / teleconference interpreting is a practical way to bridge any language barriers. The interpreter is either located remotely (away from either party) or is with one of the parties. In both cases they deliver interpreting services through telephone conferencing.
Telephone interpretation is useful for clients who cannot travel to their counterparts’ country, but still wish, for example, to hold business discussions or to communicate progress updates. At TJC Global, we are very happy to provide you with professionally qualified interpreters around the world in almost any selected language combinations.
Simultaneous interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI))
is used for international conferences, critical business discussions, seminars & symposiums. In this case, there are usually two to three interpreters situated in a booth, away from the audience, who take turns to interpret at high speed, changing over every 15-20 minutes to avoid fatigue.
The interpreters use headsets to listen to the message of the speaker and repeat it immediately (practically “simultaneously”) in the target language for the benefit of relevant audience members.
Consecutive interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI)) is the most common type of interpreting. It is used for business discussions, negotiations, contract exchanges, commercial, legal, technical discussions, medical or court hearings or on site inspections. The interpreter listens to the speaker, often making notes, and delivers the meaning in the target language afterwards.
The interpreter may wait until a pause or the end, at which point they deliver a translation relatively quickly. Consecutive interpreting may also be used at conferences for panel discussions, Q&A sessions or private discussions between parties – at a stand or elsewhere.
Danish, known by speakers as “Dansk” is a Northern Germanic language spoken mainly in Denmark but also as a minority language in the German region of Southern Schleswig in the county of Schleswig-Holstein, where around 50,000 Danes live. Its speakers number approximately 6 million worldwide, with small communities of Danish speakers inhabiting the USA and Canada. It is believed that 15- 20% of the inhabitants of Greenland speak Danish as their native tongue.
Danish a language descended from Old Norse, which was spoken by the Germanic population during the Viking era, and is thus similar to Swedish and Norwegian. Nonetheless, Danish is the language which is the most substantially changed from Old Scandinavian, veering away from its sister languages around 1000AD. It is now more easily understood by Norwegian speakers than Swedes, although the three languages are usually mutually intelligible to accomplished speakers. Swedes like to joke that Danish sounds like Swedish spoken with a potato in one’s mouth, while Danes believe Swedish sounds like drunken Danish!
Modern Danish is written using the Latin alphabet, plus 3 additional letters: æ, ø, and å, however, old Danish used a Runic script, with examples of inscriptions dating back to 250AD. The language is commonly taught in schools in Greenland, Iceland and the Faroe Islands.
Danish is acknowledged all over the world as a language and a culture of literary significance. The annonymously written Anglo-Saxon Beowulf was set in Denmark – and so was Shakespeare’s masterpiece: Hamlet. The master of fairytales himself was also a Dane. Hans Christian Andersen’s “Little Mermaid” famously sits upon a rock in Copenhagen’s harbour and reminds us all of the beautiful tales spun from this fascinating language.
Just like any other nation, Denmark has its own Business etiquette. See our Doing Business in Denmark Page for more information…
Locations covered by our Danish Conference Interpreters:
Need further assistance? We are very happy to assist you – please contact us directly with your enquiry.
For more information about other areas covered by our Danish language experts, please see our Danish Translation and Interpreting Homepage
Looking for translation or interpreting assistance in another field?
TJC Global provides specialist interpreting and translation services in a wide array of specialist fields. Whatever your requirement, we can find the right linguist to assist you.
If your industry or project-type is not listed here, please contact us directly with your enquiry.
Our clinical trials translators utilise their knowledge of subject-specific terminology to deliver precise, unambiguous translations whatever the context – enabling you to communicate effectively with the rest of the world.
We are also able to adapt to almost any type of project.