Get a quote

Deposition Interpreting Services | Interpreters in Regensburg, Germany

Video Remote Interpreters also available

TJC Global provides professional deposition interpreters in Regensburg and throughout Germany in multiple languages.

TJC Global can provide deposition interpreters in Regensburg with long experience and specific expertise in this demanding interpreting field.

With a vast network of deposition interpreters, we can find the most suitable and experienced deposition interpreters for your individual requirements. Our Regensburg deposition nterpreters are well acquainted with the linguistic nuances, subtleties and idiosyncrasies of Regensburg and your target language.

We can ensure effective cross-lingual communication through high-quality interpreting for all your deposition requirements.

What forms of interpretation can TJC Global provide?

Video / videoconference interpreting: (also Video Remote Interpreting available) TJC provide language interpreting services to support events such as business discussions, conferences, legal / court / arbitration / litigation, and all other online business interactions in industry during these challenging times.

Participants can communicate with one another via video or voice calls using laptops, smartphones, tablets etc. These can be recorded should you wish to take minutes. Our professionally qualified interpreters can join your online virtual meeting, event, or proceeding, for example, and interpret remotely in the language pairing you require, so as to facilitate smooth communication between all parties.

Telephone / teleconference interpreting is a practical way to bridge any language barriers. The interpreter is either located remotely (away from either party) or is with one of the parties. In both cases they deliver interpreting services through telephone conferencing.

Telephone interpretation is useful for clients who cannot travel to their counterparts’ country, but still wish, for example, to hold business discussions or to communicate progress updates. At TJC Global, we are very happy to provide you with professionally qualified interpreters around the world in almost any selected language combinations.

Simultaneous interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI))

is used for international conferences, critical business discussions, seminars & symposiums. In this case, there are usually two to three interpreters situated in a booth, away from the audience, who take turns to interpret at high speed, changing over every 15-20 minutes to avoid fatigue.

The interpreters use headsets to listen to the message of the speaker and repeat it immediately (practically “simultaneously”) in the target language for the benefit of relevant audience members.

Consecutive interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI)) is the most common type of interpreting. It is used for business discussions, negotiations, contract exchanges, commercial, legal, technical discussions, medical or court hearings or on site inspections. The interpreter listens to the speaker, often making notes, and delivers the meaning in the target language afterwards.

The interpreter may wait until a pause or the end, at which point they deliver a translation relatively quickly. Consecutive interpreting may also be used at conferences for panel discussions, Q&A sessions or private discussions between parties – at a stand or elsewhere.

1. Why choose TJC Global’s Regensburg Deposition Interpreters?

In addition to relevant professional qualifications, our deposition interpreters often have more than 10 years experience in deposition and legal interpretatation, meaning they will always provide language services of the highest-quality no matter the interpreting environments.

Our Regensburg deposition interpreters combine expertise in their chosen industry with advanced language skills and a knowledge of relevant legal terminology meaning they are able to ensure accurate translations of complex industry or legal jargon.

TJC interpreters have earned the trust of hundreds of international law firms, governmental institutions, private companies and many other organisations. Find out more about our previous clients

Video / videoconference interpreting: Video Remote Interpreting is especially useful for online virtual discussions when participants do not speak a common language. Video Remote Interpreting can be used for conference calls, virtual trainings, legal consultations, or interactions related to any other matter or industry. Participants can communicate with each other via video or voice calls using laptops, smartphones, tablets etc. For the purpose of taking minutes, these calls can be recorded. Video Remote Interpreting also reduces logistical costs.

Our professionally qualified interpreters will join the specific setting you require – whether this be a business meeting, event or legal proceeding – and interpret remotely in order to facilitate smooth communication between all parties, a language pairing you require.

Telephone / teleconference interpreting is a practical way to bridge any language barriers. The interpreter is either located remotely (away from either party) or is with one of the parties. In both cases they deliver interpreting services through telephone conferencing.

Telephone interpretation is useful for clients who cannot travel to their counterparts’ country, but still wish, for example, to hold business discussions or to communicate progress updates. At TJC Global, we are very happy to provide you with professionally qualified interpreters around the world in almost any selected language combinations.

Simultaneous interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI))

is used for international conferences, critical business discussions, seminars & symposiums. In this case, there are usually two to three interpreters situated in a booth, away from the audience, who take turns to interpret at high speed, changing over every 15-20 minutes to avoid fatigue.

The interpreters use headsets to listen to the message of the speaker and repeat it immediately (practically “simultaneously”) in the target language for the benefit of relevant audience members.

Consecutive interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI)) is the most common type of interpreting. It is used for business discussions, negotiations, contract exchanges, commercial, legal, technical discussions, medical or court hearings or on site inspections. The interpreter listens to the speaker, often making notes, and delivers the meaning in the target language afterwards. The interpreter may wait until a pause or the end, at which point they deliver a translation relatively quickly. Consecutive interpreting may also be used at conferences for panel discussions, Q&A sessions or private discussions between parties – at a stand or elsewhere.

2. Languages we cover

If the language you are looking for is not listed here, please contact us directly.

3. Our German deposition interpreters cover locations worldwide

Our interpreters cover locations in Germany and major cities worldwide. For some of the cities our deposition interpreters cover in and around Germany, please see below.

For a full list of the cities we cover worldwide, please click here.

If the location you require is not listed, chances are we will still cover it – please contact us directly.

4. Our clients include:

And many more…

5. About Depositions

Commonly used in the law of the United States and Canada, depositions, also known in some states as Examinations Before Trials, are out-of court oral testimonies made by witnesses as a means of gathering information for later use in court or as part of the litigation discovery process. During the deposition, the witness/witnesses are asked questions by the litigators (attorneys) which they must answer under oath. No judge is present and the court is not involved in this process. The witness(es)’ testimony is recorded by either a stenographer or electronic recording device and may be called upon in court.

When a witness does not speak English as their first language, interpreters are required to bridge any communication difficultues. Given the vital importance of depositions in the litigation process, interpreters used in depositions must be experienced, professional and adhere to judicial protocol. They must have a thorough knowledge of “legalese” and any relevant industry terminology, as well as a thorough grasp of the nuances and idiosyncracies of both languages as questions are often challenging and/or subtle. Due to the recent increase in non-English speaking witnesses, highly-skilled deposition interpreters are now even more in demand. TJC can guarantee deposition interpreters of the highest calibre, with many years experience in this type of work and the competence to ensure clarity, precision and utmost discretion.

6. About German

German is the official language of Germany, and one of the twenty-three languages of the European Union. Native speakers number almost 100 million, with approximately 80 million speaking it as a second language. It is closely related to English, Dutch and Frisian languages, and uses the twenty-six letters of the Latin alphabet plus three vowels with umlauts (also called diaeresis): ä, ö, ü, in addition to the “Scharfes ‘S'” or “eszet”: ß. German is also spoken in Austria, Luxembourg, Lichtenstein, some parts of Italy, and is one of the four main languages of Switzerland, the others being French, Italian and Romansh. Of course, in these countries, accents can be strong and Swiss German is well known for being relatively unintelligible to speakers of standard German.

There are also various German dialects within Germany, tracing back to the different German tribes, many of which demonstrate substantial differences in lexicon, phonology and syntax to standard or “High German”. People from Bavaria (one of the Southern “Länder”), for instance, often have very different words for things than those in general use; while “Plattdeutsch” aka “Plattdüütschor “Low German” is a language of its own, traditionally spoken in the Northern counties of Germany, which uses an orthography similar to Dutch.

If you require language services for a specific German dialect, i.e. anything other than High German, please do not hesitate contact us. We will always do our very best to fulfil your requirements.

Why not check out TJC Global’s top tips for Doing Business in Germany.

7. Areas for which we provide US Deposition Interpreters

High Court

Corporate Litigation

Court Orders

Attorney-Client Consultations

Criminal Proceedings

Witness Preparation

Crown Court Hearings

Taking Evidence Abroad

Witness Statements

Protective Orders

Legal Bundles

District Court Hearings

Contractual Meetings/Hearings

Civil Court Hearings

Client/Solicitor Meetings

Discovery Interviews

Ad Hoc Proceedings

Advocacy

Patents & Intellectual Property

Deposition Transcripts

Commercial Law

Corporate affairs

Criminal Law

Conflict of Laws

Federal Rules of Civil Procedure

Videotape Depositions

Financial Services

Insurance Coverage Litigation

Foreign Investment

Infrastructure projects

Civil Matters

Joint Ventures

Contract Litigation

International Trade

Labour law

Probate and Fiduciary Litigation

Looking for translation or interpreting assistance in another field?

TJC Global provides specialist interpreting and translation services in a wide array of specialist fields. Whatever your requirement, we can find the right linguist to assist you.
If your industry or project-type is not listed here, please contact us directly with your enquiry.

Our clinical trials translators utilise their knowledge of subject-specific terminology to deliver precise, unambiguous translations whatever the context – enabling you to communicate effectively with the rest of the world.
We are also able to adapt to almost any type of project.

What to do next?

For a quote for interpreting services or a related enquiry, please use the Quick Quote system.
If you would like more information about our language services, please contact us.